黄金屋首页| 总点击排行| 周点击排行| 月点击排行 | 总搜藏排行 繁体中文版| 收藏黄金屋| 设为首页
 
黄金屋中文,黄金书屋 黄金屋中文,黄金书屋
首 页 手机版 最新章节 玄幻·奇幻 武侠·仙侠 都市·言情 历史·军事 游戏·竞技 科幻·灵异 全本·全部 移动版 书架  
  文章查询:         热门关键字: 道君 大王饶命  神话纪元  飞剑问道  重生似水青春  
黄金屋中文 >> 我在欧洲当文豪  >>  目录 >> 第七百六十三章 保镖玛格特

第七百六十三章 保镖玛格特

作者:庚新  分类: 都市 | 都市生活 | 庚新 | 我在欧洲当文豪 | 更多标签...
 
请记住本站域名: 黄金屋

我在欧洲当文豪 第七百六十三章 保镖玛格特

“Boss,你不能这样!”

小助理驾驶着那辆宝石红的MINICooper,有点快要崩溃的说道。

刘进坐在副驾驶上,缩着身子,低头也不吭声。

“Boss,我知道你有钱,也知道你能赚钱。

可问题是,你不能这么花钱。这世界上有很多好看的汽车,除了意大利的品牌,还有其他品牌。各种各样的好车多不胜数,你,买的过来吗?嗯……好吧,你买的过来,可你放得下吗?车库最多能装下五辆车,你倒好,一次就买了四辆……

家里还有两辆,再加上我这一辆,七辆车!

一共才有多少人?我、你、杰罗姆,三个人,七辆车……

啊啊啊啊,我快要疯了!”

我这边在和人砍价,扭头你舅又买了一辆。

你自己算算,就那么一会儿的功夫,你花了多少钱?罗伦士17万、玛莎拉蒂19万,蓝旗亚八万,你一下子要了两辆,就是16万。

一个小时,就一个小时,你就花了五十二万……我如果把这件事告诉贝拉,她一定会骂你是个败家子。”

刘进也觉得,有点过分。

“把蓝旗亚停在路边,不就可以了?

我记得门口,有两个停车位的。”

“Boss,这不是停车位的问题,是你这么花钱,太败家了!”

“我自己败我自己的家,有什么问题?”

米娅气得,不想和他再说话。

汽车,驶入别墅大门。

米娅把车停下,刘进推门下车。

“Boss,你会后悔的!”

“我才是Boss!”

刘进把车门关上。

米娅气得踩油门在别墅里调头,扬长而去。

杰罗姆从门卫室里出来,疑惑的看了一眼那辆远去的红色Cooper。

“Boss,米娅这是怎么了?”

“被我气到了吧……不说了,明天车行会送来三辆车,两辆蓝旗亚是给你提供的,到时候就停在路边。玛莎拉蒂GT,开进车库……如果我不出来,你就自己搞定。”

“Boss,我一个人,两辆蓝旗亚?”

“不可能一直是一个人。”

刘进气呼呼的走进了别墅。

仔细想想,好像是有点过分了!

自从去年雷曼兄弟破产,他就有点飘了。

一下子买这么多车,的确是有点不太合适。

可……

是,玛莎拉蒂、599GTO,还有那辆古董车,250GTO,有点多。

但,那是爱啊!

罗伦士湾流是商务车,平时迎来送往的。他朋友多,总不能总去找迪马尔科借车吧。

还有,两辆蓝旗亚是有点多余。

但杰罗姆,还有未来的玛格特,以及国内的人过来,总得有个代步工具,是不是?

对了,玛格特的联系方式……

刘进回到书房,打开了电脑。

正要查看邮箱,电话却响了起来。

是法国打过来的号码。

“这里是阿摩司!”

刘进接起电话,用法语说道。

“你好,我是玛格特,玛格特·费利西泰·德·迈利,是吉纳维芙让我打这个电话的,说你可以提供一份工作,是吗?我看到,你这个号码是意大利的号码。

先说好,如果是要出国,价钱和在法国时不一样的。

法国的话,二十万欧元年薪,如果是出国,不能低于三十万欧元。

另外,我的事情你可能听说过,我坐过牢,坐了一年的牢。不过我并非因为别的事情,只是我不接受上司的骚扰,结果让他变成了太监。所以,你别对我有想法。”

电话里,对方犹如连珠炮似地,一口气说了一大堆话。

听得刘进,有点懵!

最后那句话其实是在警告。

警告刘进:我可以把我的上司打成太监,你也一样。

刘进,沉默了。

“好吧,我明白了,那抱歉打搅了。”

这妞儿很爽快,就要挂电话。

刘进终于反应过来,忙说道:“慢着,你明白什么了?”

“我坐过牢。”

“我不介意啊!”

“老娘长得还可以,你……”

“我的女朋友们,可比你漂亮多了。

吉纳维芙没有告诉你我是谁吧。”

“没有,她给我发了一封邮件,说是帮我找了个工作,如此而已。”

“我叫阿摩司,阿摩司是我的笔名,我是个华国人,我叫刘进。

嗯,不过大部分法国人,会称呼我‘Amos·LiuJin’。你很有个性,我非常喜欢。

如果你愿意的话,可以来意大利,我回头会把地址发给你。”

电话里,沉默了!

玛格特好像也有点懵。

她结结巴巴道:“我记得吉娜大姐好像是为你提供安保吧,为什么……”

“吉娜现在在阿美莉卡,是我的两个女朋友的保镖。

我现在在意大利的萨莱诺,上周,也就是一月一日,我在这边刚经历了一场袭击。

我现在只有一个保镖,需要再增加一个。

就是这样……”

“阿阿阿,阿摩司先生,我是你的粉丝。”

“啊?”

“我最喜欢您写的《老人与海》,我坐牢的一年里,是它和圣经,赋予了我活下去的力量。

我可以去意大利。

不过,我大概要晚几天,下周才能抵达。”

“当然可以,你到了萨莱诺之后,打这个电话和我联系。”

“好的!”

刚开始是个小辣椒,这会儿变成了小鹌鹑。

不过,刘进对于这个玛格特,也颇有些好奇。

长得肯定不会差,能让人X骚扰的女人,能有多差?

而且她能有自信说出‘老娘长得不赖,但你别动歪心思’……

哈哈哈哈!

刘进挂断电话,倒在沙发上笑个不停。

不行,我得找人分享一下。

找谁呢?

刘进想了想,拨通了莫妮卡的手机。

莫妮卡在电话里,也忍不住笑了。

“那我倒是真有点好奇了,能自信满满说出这种话的女人,应该不赖。

阿摩司,你要管好你自己才行……小心,哈哈哈哈!”

“闭嘴,我从来都是洁身自好。”

莫妮卡冷笑了两声,随即挂断了电话。

从周二开始,刘进没有再去学校,而是在家里,开启了疯狂写作。

别墅里有两个写作台。

一楼的观景露台,刘进在这里拜访了一张书桌,手书《远大前程》。

远大前程英文版,一共有三个版本。

第一个版本,是狄更斯最初的连载版本,共42万个单词,其中不泛一些古典英语的词汇。

中文译本,大多也是根据这个版本翻译。

还有81.3万字版本和99.59万字版本,包含了注释和附加内容,比如未来网上非常流行的476也PDF版本。

刘进最初看的是中文译本。

最好的中文译本,个人认为是上海译文出版社出版,王科一译本,语言风格偏重直译,保留了诸多狄更斯时代的语言特色。

也正是因为这个译本,在后来阅读英文原著的时候,刘进才能更好的理解那些颇有古典风格英文词汇的含义。

其次是1996年罗志野译本和2004年王万、叶尊的合译本。

人文社出版,基本上忠实于原著,语言很严谨。

刘进最喜欢的译本,是蔡荣寿译本,但最不喜欢的译本,也恰恰是这本。

这个版本,意译过多。

就是译者加入了许多具有个人特色的翻译。

比如这个版本里‘我爱他是违背常理,是水中捞月’,语言富有诗意。

如果你只是想要看中文译本,不想了解原著的话,那么这个译本阅读起来,无疑最舒服。

只是,意译过多,偏离了原文。

带有太多译者个人的思想……

不过,看完了这些译本之后,又通读过英文原著,对于刘进而言,也就有了更多的选择。

晚上,他则会上楼,待在卧室旁边的书房里,敲击键盘,书写《风之影》的最后两部。

生活,仿佛再次被写作填满了空间。

以至于刘进对外界的事情,不闻不问,不理不睬。

直到16日,乔安普的一个电话打进了刘进的手机,才让他从疯狂的创作状态中,暂时清醒过来……

请:m.llskw.org


请记住本站域名: 黄金屋

快捷键: 上一章("←"或者"P")    下一章("→"或者"N")    回车键:返回书页
上一章  |  我在欧洲当文豪目录  |  下一章
我在欧洲当文豪 手机网页版
浏览记录

字母索引: A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  J |  K |  L |  M |  N |  P |  Q |  R |  S |  T |  W |  X |  Y |  Z


页面执行时间: 0.0245117